2 TOEIC IDIOMS MỖI NGÀY
“to see eye to eye with sbd on sth”” có nghĩa là đồng ý với ai về vấn đề gì đó.
( lưu ý ở đây là eye số ít nhé, không phải eyes)
Ex : No matter what we talk about, Jim and I SEE EYE TO EYE on almost everything
Dù cho chúng tôi thảo luận về bất cứ chuyện gì đi nữa, anh Jim và tôi cũng đồng ý với nhau về hầu như tất cả mọi thứ
♥ To Shoot From the Hip nghĩa đen là bắn từ chỗ ngang hông, và nghĩa bóng là hành động một cách vội vã, thiếu suy nghĩ. Tưởng cũng nên giải thích cho quý vị biết tại sao có thành ngữ này. Nó xuất hiện cách đây hơn 100 năm khi các chàng chăn bò ở miền Tây nước Mỹ đeo súng lục trong bao buộc ở thắt lưng họ. Khi đấu súng với nhau, một anh chăn bò có thể tìm cách bắn trước bằng cách nổ súng ngay sau khi vừa rút súng ra khỏi bao và còn ở ngang hông anh ta, thay vì đưa súng lên cao rồi nhắm bắn. Tuy nhiên, người bắn vội vã như vậy thường khi thua người nhắm kỹ càng=> To Shoot From the Hip dùng để chỉ một hành động vội vã, thiếu suy xét.
Ex: She likes to shoot from the hip, but honestly makes people angry sometimes.
Cô ấy thích hành động vội vã, nhưng thành thật mà nói điều đó đôi lúc khiến mọi người tức giận.
Notice: compact(): Undefined variable: limits in /home/ktvntd/domains/ktvntd.edu.vn/public_html/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 853
Notice: compact(): Undefined variable: groupby in /home/ktvntd/domains/ktvntd.edu.vn/public_html/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 853