Mẫu email tiếng anh thương mại thông dụng

Nền kinh tế tri thức phát triển, nhu cầu trao đổi thông tin kinh doanh giữa các thương nhân thông qua email trở nên đa dạng. Tuy nhiên, vẫn giữ những nét đặc thù thể hiện sự nghiêm trang và tôn trọng đối tác kinh doanh.Vì vậy, Chúng tôi xin gửi tới các bản một số mẫu email tiếng anh thương mại để tham khảo nhé!

mau-email-thuong-mai

Mẫu email tiếng anh thương mại:

 Dear Mr.Smith,

Thank you for your enquiry of  16 March 2016 and please find enclosed offer for pizza sets No 4/ CT and the latest cataloge. However, we would like to note as points below:

The price at which the goods are offered is 5 per set CIF Ha Noi, Viet Nam including packing,firm within 3 weeks, we also allow a 2% usual trade dicount of FOB price for your fist order.

We have the good available for immediate shipment from stock within 1 weeks from receipt of your official order for order under 100 sets.

Payment is to be made US dollar by L/C at sight to be opened through AZ Bank, US 5 days prior to the shipment.

We ensure you that our pizza sets are food safe and attractive.

We look forward to your early order.

Best regards,
Ms. Jang

Trên đây là một mẫu email tiếng anh thương mại cơ bản và thông dụng mà các bạn có thể áp dụng để giao tiếp với các đối tác kinh doanh của mình. Nhìn chung, email gồm có ba phần: phần mở đầu, thân bài và phần kết thúc. Sau đây, xin được giới thiệu với các bạn về những mẫu câu tiếng anh dùng trong email thương mại thông dụng mà bạn có thể áp dụng khi viết email tiếng anh thương mại nhé!

Phần mở đầu: Thể hiện sự tôn trọng và đó là phép lịch sự tối thiểu đối với đối tác thông qua chào hỏi, đồng thời thể hiện đối tượng mà bức thư muốn hướng tới.

  • Dear sir/ Madam, ( Kính thưa ông/bà, nếu bạn biết rõ về đối tượng gửi thư thì sử dụng Dear Ms/Mrs/Mr.)

Phần thân bài: Thể hiện mục đích viết thư.

  • I am writing this letter to inform you that..( Tôi viết thư này xin thông báo với bạn rằng…)
  • I am contacting you for the contract…( Tôi liên hệ với bạn vì hợp đồng..)

Phần kết thúc: bày tỏ sự cảm ơn.

  • Finally,I would like to express my thankfulness…( Cuối cùng, tôi muốn bày tỏ sự cảm ơn,..)
  • I hope that you reply this letter early..( Tôi hy vọng rằng bạn sẽ trả lời thư sớm nhất).
  • Best regards,..( Trân trọng).

Tùy thuộc vào mục đích của người viết email mà lựa chọn văn phong cho phù hợp nhất nhưng phải đảm bảo sự nghiêm túc và tôn trọng đối tác cũng như khách hàng. Các bạn hạy luyện tập dựa trên các gợi ý về mau email tieng anh thương mai cùng Aroma nhé!

Bài viết có nội dung liên quan:

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN VÀ KIỂM TRA MIỄN PHÍ

array(0) { }