Các mẫu câu tiếp đón khách trong tiếng Anh

Đối với nhân viên làm việc tại các nhà hàng, khách sạn, nhân viên lễ tân hay cửa hàng, bưu điện,… có thể thường xuyên tiếp xúc với người nước ngoài. Vậy phải đón tiếp họ như thế nào cho lịch sự và gây được thiện cảm tốt. Cùng học một số mẫu câu tiếp đón khách trong tiếng Anh khách sạn sau nhé:

mẫu câu trong chào hỏi khách

CÁC MẪU CÂU ĐÓN TIẾP KHÁCH

Bao giờ đón tiếp khách cũng cần chú ý phép lịch sự. Để thể hiện sự lịch sự bạn có thể dùng những mẫu câu sau:

* Khi hỏi:

May I…

Would you…

Could you…

Shall I…

* Khi chưa nghe kịp:

Khi chưa nghe kịp, bạn nên lịch sự yêu cầu khách lặp lại.

I beg your pardon…

Pardon me?

I am sorry. I don’t undersand. Could you please repeat that? .(Xin lỗi. Tôi không hiểu. Ông có thể làm ơn nhắc lại nó được không?)

* Khi ko biết trả lời

Bạn không nên nói “I don’t know” vì nhiệm vụ của bạn là giải đáp thắc mắc của khách. Bạn có thể nói:

One moment, please. I’ll check that for you. (Xin chờ một lát. Tôi sẽ hỏi lại vấn đề đó cho ông)

* Chào hỏi:

Khi chào hỏi nên chú ý kèm tên hoặc danh xưng của khách:

Good morning, Mr. Dickinson.

Good afternoon, sir/madam.

Good evening, sir/madam. Welcome to Rex hotel. (Xin chào ông/ bà. Chào mừng ông đến với khách sạn Rex.)

Vào buổi tối, khi khách trở về khách sạn, bạn có thể nói:

How are you today, Mr. Davis?

* Đáp ứng nhu cầu của khách:

Certainly. Sir. (Chắc chắn rồi thưa ông)

I’ll get them right away, madam (Tôi sẽ mang chúng đến ngay, thưa bà)

I’ll help you with your baggage. (Để tôi mang hành lí giúp ông)

The Reception counter is just over there. This way, please. (Quầy tiếp tân ở ngay đằng kia. Lối này, thưa ông.)

* Từ chối nhu cầu của khách:

I’m afraid, we don’t have this kind of service. (Tôi e là chúng tôi không có loại dịch vụ này.)

I’m terrible sorry, it is against the rules. (Tôi rất xin lỗi nhưng việc này trái với quy định.)

* Xin lỗi:

I’m very sorry for… (Tôi rất xin lỗi về…)

Sorry to have kept you waiting. (Xin lỗi vì khiến ông chờ lâu.)

I’d like to apologize for the mistake. (Tôi muốn xin lỗi về sự cố đó.)

* Trả lời lúc khách cảm ơn:

You’re welcome.

Not at all. (Không có gì)

Glad to be of service (Rất vui vì được phục vụ).

* Trả lời khi khách xin lỗi.

That’s all right, sir.

Don’t worry about that, madam.

* Đối với nhân viên khách sạn, khi đón tiếp khách trở về:

Have a nice day.

Have a pleasant weekend.

Have an enjoyable evening.

Nếu khách chủ động nói với bạn các câu trên thì bạn nên trả lời:

You too. Sir.

Same to you, madam.

(Ông/ Bà cũng vậy nhé)

*Lưu ý: khi đón tiếp khách tránh dùng tiếng lóng và tránh nói những câu dài dòng, những từ khó hiểu.

Khách nước ngoài đến từ nhiều nước khác nhau, không phải ai cũng giỏi tiếng Anh. Tiếng lóng là những từ ngữ đặc trưng mà ko phải ai cũng hiểu được. Hơn nữa, tiếng lóng là lối nói không trang trọng, bạn không nên sử dụng.

Ví dụ: OK, YEAH,.. mà nên nói: Certainly, Yes, Of course,

 

Với những mẫu câu tiếp đón khách trong tiếng Anh trên, công việc của bạn sẽ trở nên chuyên nghiệp hơn và gây được ấn tượng tốt trong mắt khách hàng.

Nội dung khác liên quan:

>> MẪU CV TIẾNG ANH CHO NGƯỜI LÀM NHÀ HÀNG

>> NHỮNG CÂU GIAO TIẾP THÊ HIỆN SỰ HIẾU KHÁCH CHO NHÂN VIÊN NHÀ HÀNG – KHÁCH SẠN

array(0) { }